Trouwen of scheiden in het buitenland?

Hoe zit het als u gaat trouwen of scheiden, maar u woont in het buitenland? Wie in het buitenland trouwt en in Nederland woont, maar ook stellen die in Nederland zijn getrouwd, maar na verloop van tijd zijn geëmigreerd kunnen er mee te maken krijgen. In beide gevallen is het noodzakelijk dat u de gemeente in Nederland inlicht.

Hoe doet u dat?

De vFAS helpt u op weg: Het originele, gelegaliseerde exemplaar van de uitspraak waarbij de echtscheiding is uitgesproken dient u in bij de gemeente waar u bent getrouwd. Een uitspraak legaliseren kan het beste worden gedaan middels een apostille, een legalisatieverdrag dat de legalisatieprocedure van een document verkort. Met een apostillestempel zijn geen verdere legalisaties mogelijk. Let wel: een apostillestempel kan alleen worden afgegeven in landen waarmee Nederland een verdrag heeft gesloten.

  • Is de uitspraak  in het land van voltrekking bij de burgerlijke stand ingeschreven? Stuur dan ook een bewijs van inschrijving van de scheiding mee en vraag of de Nederlandse gemeente waar u bent getrouwd de scheiding registreert bij de burgerlijke stand.
  • Alle documenten in het Engels, Frans of Duits kunnen in originele staat worden opgestuurd. Documenten in andere talen moeten eerst worden vertaald en in het Nederlands worden aangeleverd.

Na het opsturen van de echtscheidingsuitspraak en een eventuele registratie van scheiding, moet de betreffende gemeente in Nederland vervolgens zorg dragen voor registratie van uw scheiding. In principe zijn daar geen kosten aan verbonden, alleen een eventueel uittreksel van de registratie kost geld.
bron: http://www.verder-online.nl

NB. Als u gaat trouwen in het buitenland en u woont in Nederland, dient u ook de gemeente te informeren. De originele, gelegaliseerde en eventueel vertaalde huwelijksakte moet op de zelfde wijze als hiervoor vermeld worden geregistreerd in de woongemeente.

Meer informatie over dit onderwerp, neem contact op via het contactformulier.